Новости

Церкви РОСХВЕ начали неделю молитвы за преследуемых христиан

Неделя молитвы за гонимую Церковь, которую ежегодно проводят церкви Российского объединенного Союза христиан веры евангельской (пятидесятников), началась с 26 ноября и продлится по 2 декабря. Накануне молитвенной недели епископ Сергей Ряховский посетил Сирию. В своем обращении глава РОСХВЕ отметил изменения, происходящие в регионе, который совсем недавно был самой «кровоточащей раной на планете».

«Благодарение Господу, что многочисленные молитвы христиан всего мира получили явный ответ и постепенно в Сирии наступает мир», – в частности сказал епископ и отметил, что вклад церквей РОСХВЕ в нормализацию жизни в Сирии заключался не только в молитвах, но и в действенной помощи пострадавшим, оказанной совместно с другими конфессиями.

Призывая к молитве, глава РОСХВЕ подчеркнул, что в молитве нуждаются разные страны и регионы, не только такие страны, как Сомали или Нигерия, где христианская вера может стоить жизни, но и Туркмения, где сильно притесняются евангельские церкви, хотя конституция страны гарантирует свободу вероисповедания. Епископ Сергей Ряховский упомянул ситуацию в Болгарии, где готовится к принятию закон, который серьезно осложнит деятельность и служение евангельских церквей в стране. «А это – Европа, где, казалось, должно царить взаимное уважение между религиями и полная свобода вероисповедания», – подчеркнул епископ и напомнил строки Священного Писания, где написано, что противник христиан – дьявол, ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить (1Пет. 5:8).

«И наш главный ответ – это молитва! – заключил епископ Сергей Ряховский, – Потому я призываю вас особенно возвысить голос в молитве за всех, кого преследуют за веру во Христа!»

В 2015 году на Большом Соборе РОСХВЕ было принято решение о необходимости усилить молитву за всех христиан в мире, которые подвергаются преследованию. Также было определено, что последняя неделя ноября посвящается молитве за гонимую Церковь.

Christnews

Верховный суд Пакистана отменил смертную казнь христианки Биби

Верховный суд Пакистана в среду отменил приговор в отношении многодетной матери, христианки Асии Биби, которая в 2010 году была приговорена к смерти через повешение в связи с обвинением в оскорблении пророка Мухаммеда.

«Она оправдана. Решения Высшего суда (города Лахора — ред.), а также суда первой инстанции отменены. Обвинения сняты», — объявил председатель Верховного суда республики Сакыб Нисар. Телеканал отмечает, что, в соответствии с вердиктом, всякое уголовное преследование в отношении женщины прекращено, а сама она подлежит немедленному освобождению из тюрьмы.

Летом 2009 года работавшая на сборе ягод Асия Биби выпила воды из «мусульманского» колодца, и работавшие вместе с ней односельчанки обвинили ее в том, что она осквернила воду. Между женщинами возник спор на религиозные темы, в ходе которого Биби утверждала, что христиане — это «такие же люди, как мусульмане». Позднее на христианку напала разъяренная толпа, ее арестовали, и в ноябре 2010 года один из судов провинции Пенджаб приговорил ее к смертной казни по действующему в Пакистане закону о «богохульстве». В октябре 2014 года Высший суд Лахора утвердил этот приговор.

Патриарх Московский и всея Руси Кирилл обращался к бывшему президенту Пакистана Мамнуну Хусейну с просьбой помиловать Биби, отметив, что исполнение смертного приговора в отношении этой женщины нанесло бы «огромный урон мусульманско-христианскому диалогу». К смягчению наказания и помилованию Биби призывали также Папа Римский Бенедикт XVI и другие видные деятели Римско-католической Церкви.

Дело Асии Биби, матери пятерых детей, спровоцировало широкий резонанс как в самом Пакистане, так и за его пределами. Министр по делам меньшинств республики Шахбаз Бхатти и губернатор провинции Пенджаб Сальман Тасир были убиты после того, как выразили несогласие с законами о «богохульстве» и призвали помиловать осужденную.

телеканал Geo TV

Вышло в свет Евангелие от Луки
на чукотском языке

Вышло из печати новое издание на чукотском языке — Евангелие от Луки. Это пятая книга из серии северных диглотт — изданий переводов Евангелия от Луки на языки коренных народов Севера и Дальнего Востока с параллельным текстом русского Синодального перевода и в комплекте с аудиозаписью. Формат книги облегчит понимание текста читателям, которые плохо знают чукотский язык, поможет тем, кто готов активизировать его знание или желает изучать язык с нуля, сообщает Институт перевода Библии (ИПБ).

Серия была инициирована обращениями в ИПБ правящих архиереев Петропавловской и Камчатской, Хабаровской, Анадырской и Чукотской епархий РПЦ. Так, в 2012 г. были изданы Евангелие от Луки на нанайском и корякском, в 2013 г. – на ительменском, в 2014 г. на эвенкийском, а теперь – на чукотском.

Издание Евангелия от Луки на чукотском языке предваряется вступительным словом архиепископа Чукотского и Анадырского Матфея, в котором говорится: «Выполненный перевод Евангелия от Луки расширяет возможность восприятия Слова Божия народам Чукотки, владеющим родным языком, позволяет воспринимать его глубже и выразительней. Хочется надеяться, что это издание послужит задаче просвещения края Светом Истины Христовой, явится добрым примером продолжения славных деяний миссионеров на Чукотской земле и вдохновит их новых последователей».

Книгу уже сейчас можно читать в формате PDF на сайте Института в разделе электронных книг, а аудиозапись перевода в скором времени будет доступна в разделе «Аудио». В ближайших планах чукотского проекта ИПБ – публикация иллюстрированного издания Книги пророка Ионы и продолжение работы над переводом «Библейских рассказов».

Институт перевода Библии
По материалам: Седмица.Ru

Здания Венеции подсветили красными прожекторами
в память о гонимых христианах

Базилика Санта-Мария-делла-Салюте, мост Риальто и другие важные символы Венеции были подсвечены красными прожекторами, чтобы привлечь внимание к участи христиан, убитых за веру либо подвергающихся гонениям в разных частях мира.

Как сообщает сайт муниципалитета Венеции, в мероприятии вместе с Патриархом Венеции Франческо Моральей, а также коптским католическим епископом Миньи (Египет) Бутросом Фахимом Авадом Ханной приняли участие молодые люди, прибывшие в епархиальное паломничество, а также представители городских властей. Церемония началась с молитвы на площади Сан-Марко, затем процессия проследовала к базилике Санта-Мария-делла-Салюте. Здесь было прочитано послание Папы Франциска.

В видеообращении в адрес участников акции «Венеция в красном», записанном в этот понедельник и выпущенном фондом «Помощь Церкви в нужде», дочь пакистанской христианки Асии Биби, первоначально осужденной на смертную казнь, выражает от имени своей матери благодарность за молитвы и солидарность. Девочка, которую зовут Эйшам, надеется, что очень скоро их семья воссоединится и тоже посетит Венецию.

Кроме базилики делла Салюте и моста Риальто, в этот вечер также получили красную подсветку дворцы Фарсетти, Ка’Пезаро, Ка’Реццонико, Контарини-дель-Боволо в Венеции, часовая башня, ратуша и библиотека в Местре.

Идея освещения знаковых зданий красным цветом в память современных христианских мучеников была предложена фондом «Помощь Церкви в нужде» несколько лет назад как яркий образ протеста против религиозной дискриминации. В этом году подобные акции пройдут в Париже, Барселоне, Лондоне, Сиднее и Вашингтоне.

Christnews

Хочешь получать «Христианскую газету» по почте? Подписывайся!